Bosman71 Opublikowano 15 Maja 2007 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2007 Witam, pierwszy problem jaki mam w FW 3.45 to polskie znaki w plikach textowych!? Czy jest to dostepne jesli tak to jaka strona kodowa musi byc piku txt? Czy moze to jest w innym firmware np na Europe czyli 2,45 dostepne? Drugie to wgralem sobie Slownik w pelnej wersji i nie wiem tylko jak odsluchac slowek po angielsku?! Ktos moze wie? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
rosiu Opublikowano 15 Maja 2007 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2007 UTF-8 W settingsach wlacz "Pronounciation listen" w General. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Bosman71 Opublikowano 15 Maja 2007 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2007 No normalnie niestety ale mi nie dziala...choc wiem ze to nie mozliwe ale co do kodowania to daje w UTF-8 i nic... a co do slowek to kurcze wlaczylem Pronociation Listen i naciskam ta mordke w slowniku i nic... Czy cos robie zle? Jezyk odtwarzacza mam ustawiony na English. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
ferenchy Opublikowano 15 Maja 2007 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2007 Odsłuchać słówka można, ale w słowniku kor-eng Polskie znaki musisz mieć. W notatniku choćby daj Zapisz jako utf-8. Rób to na kompie, a nie otwieraj plik z D2 i go przerabiaj, to może nie działać, nie wiem :] Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
MaDoX Opublikowano 15 Maja 2007 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2007 ja miałem taki problem z polskimi fontami w 3.41 i 2.41, podczas gdy u innych na tym fw wszystko było ok, zatem możliwe, że wciąż problem występuje w przypadku pojedynczych egzemplarzy edit: jednak jak widać programistom z cowona udało się definitywnie rozwiązać ten problem Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Bosman71 Opublikowano 15 Maja 2007 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2007 No to problem polskich znaków roziwazany Tak wlasnie jak pisales FERENCHY zapisalem w notatniku i juz jest ok. Wczesniej robilem to jakims edytorem HTML jak widac kiepskim A co do słownika skoro mozna tylko odsluchac w koreansko-angielskim to w takim razie wersja FULL dla mnie jest bezsensu I teraz jak zamienic FULL na LITE skasowac katalog PowerDic? i wrzucic nowy z LITE? Czy jakos inaczej to mozna zrobic? bo chce odzyskac te 400MB na rzecz 30MB. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.